Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Medicine
Anatomy
Anatomy Medicine
Ecology
Computer
Electricity
Automobile.
Economy
Building
Translate German Arabic الجِهازُ الهَيكَلِيّ
German
Arabic
related Results
-
تشميع الجهاز الهيكلي {طب}more ...
-
جهاز عضلي هيكلي {تشريح}more ...
-
الجِهازُ العَضَلِيُّ الهَيكَلِيّ {تشريح}more ...
-
الجِهازُ العَضَلِيُّ الهَيكَلِيّ {تشريح،طب}more ...
-
الجِهازُ العَضَلِيُّ الهَيكَلِيّ {تشريح}more ...
-
الجهاز العصبي الهيكلي {وثائق سورية}، {طب}more ...
-
الجهاز العضلي الهيكلي {العضلات المخططة}، {تشريح،طب}more ...
- more ...
- more ...
-
تقييم الجهاز العضلي الهيكلي {وثائق سورية}، {طب}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
سَدّ هيكليّ {بيئة}more ...
-
جر هيكلي {طب}more ...
-
جر هيكلي {طب}more ...
-
هَيْكليّ {كمبيوتر}more ...
-
strukturell (adj.) , [struktureller ; am strukturellsten ]more ...
-
سَدّ هيكليّ {بيئة}more ...
- more ...
-
مُخطط هيكلي {كهرباء}more ...
-
إطار هيكلي {سيارات}more ...
-
strukturierter Ansatz (n.) , {econ.}نهج هيكلي {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
تصميم هيكلي {بناء}more ...
-
مُخطط هيكلي {كمبيوتر}more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
in Anbetracht der Fortschritte im Hinblick auf den Wiederaufbau, die Ausrüstung und die Dislozierung der Liberianischen Nationalpolizei, die Einleitung der Neugliederung der Liberianischen Streitkräfte und den Aufbau einer nationalen Sicherheitsarchitektur und die Regierung Liberias ermutigend, in Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft ihre Anstrengungen auf diesen Gebieten zu beschleunigen,وإذ يشير إلى التقدم المحرز في مجالات إعادة تشكيل الشرطة الوطنية الليبرية وتجهيزها ونشرها، وبدء إعادة هيكلة القوات المسلحة الليبرية، واستحداث هيكل جهاز أمني وطني، وإذ يشجع حكومة ليبريا على تسريع جهودها في هذه الميادين، بالتعاون مع المجتمع الدولي،
-
stellt fest, dass die zugesagte Verringerung des Wehrmaterials jeder Gebietseinheit um 15 Prozent im Jahr 1999 erreicht wurde, fordert die Behörden Bosnien und Herzegowinas nachdrücklich auf, ihre Zusage einer weiteren Verringerung um 15 Prozent im Jahr 2000 in den Bereichen Militärhaushalte, Personal, Ausrüstung und Struktur zu erfüllen, und legt den Behörden Bosnien und Herzegowinas nahe, ihre Verteidigungspolitik neu festzulegen und dabei vor allem sicherzustellen, dass der Militärapparat in Bezug auf Umfang und Struktur erschwinglich bleibt, dass er den legitimen Sicherheitsbedürfnissen Bosnien und Herzegowinas entspricht und zur Sicherheit in der Region beiträgt;تلاحظ أن الالتزام المعلن بتخفيض العتاد العسكري بنسبة 15 في المائة لكل كيان قد تحقق في عام 1999، وتحث سلطات البوسنة والهرسك على الوفاء بالتزاماتها بإجراء تخفيض آخر نسبته 15 في المائة في عام 2000 في مجالات الميزانيات العسكرية والأفراد العسكريين والمعدات والهياكل العسكرية، وتشجع سلطات البوسنة والهرسك على إعادة رسم سياساتها الدفاعية، مع الإشارة بشكل خاص إلى كفالة القدرة على تحمل تكلفة حجم وهيكل الجهاز العسكري، وأن هذا الجهاز يتطابق مع الاحتياجات الأمنية المشروعة للبوسنة والهرسك ويسهم في الأمن الإقليمي؛
-
fordert die Regierung Haitis auf, die Strukturreformen im Polizei- und Justizsystem und die Verbesserungen im Strafvollzug fortzusetzen, politisch motivierte Straftaten ordnungsgemäß zu untersuchen und die Urheber solcher Straftaten im Einklang mit dem haitianischen Recht vor Gericht zu stellen, energische Maßnahmen zu ergreifen, um alle noch bestehenden Menschenrechtsverletzungen zu beenden, namentlich rechtswidrige Festnahmen und Inhaftnahmen und die Inhaftierung von Einzelpersonen durch die Behörden unter Verstoß gegen gerichtliche Anordnungen zu ihrer Freilassung, und innerhalb eines angemessenen Zeitraums ordnungsgemäße Verfahren sicherzustellen;تهيب بحكومة هايتي أن تواصل إجراء إصلاحات هيكلية في جهازي الشرطة والقضاء، وتحسين قطاع السجون، وأن تحقق حسب الأصول في الجرائم المرتكبة بدوافع سياسية، وأن تقاضي مرتكبي هذه الجرائم وفقا للقانون الهايتي، وأن تتخذ إجراءات حازمة للقضاء على أي انتهاكات لا تزال قائمة لحقوق الإنسان، بما في ذلك عمليات الاعتقال والاحتجاز غير المشروعة، واعتقال السلطات للأفراد في انتهاك للأوامر القضائية الصادرة بالإفراج عنهم، وأن تكفل سلامة الإجراءات القانونية خلال فترة زمنية معقولة؛